Marina is an interdisciplinary artist, writer, and curator receiving her BFA from the School of the Art Institute of Chicago. Born in Spain, raised in Brazil and currently based in the USA, her performative work is deeply intertwined with linguistics, philosophy, and public practice. She has performed at Defibrillator Gallery, Links Hall, No Nation Gallery, Outerspace, University of Chicago, Sullivan Galleries, Chicago Cultural Center, Conception Arts and internationally at SomosArt in Berlin, Casa da Luz and PhD Galeria in Sao Paulo and she has been invited to present her senior thesis this spring at CICA Museum in Seul and John Hopkins Univesity in Baltimore. She often collaborates as a writer with Sixty Inches and Contratiempo magazines
I am an interdisciplinary artist with a strong focus on writing, performance, criticism and curatorial practice. My performative work is heavily impacted by institutional critique, community-oriented practice, and political dialectic in radical actions. My work is concerned with acts of artistic democratization through dematerialization and deinstitutionalization in online settings and with the subsequent dangers of surveillance, censorship, and capitalization the digital condition entails. In this sense, my work has been a constant observation of how dichotomies like public and private spheres, or the role of the artist and the curator intertwine, dissolve, overlap or confront each other. Overall, my curatorial and written work has been deeply invested in the research of Latin-American, more specifically Brazilian, contemporary rise of fascism from the lenses of their dictatorial past.
My current work is an extension of contemporary digitalization in liquid modernity, yet more concerned with the HIV-Aids epidemic, semantics and cognitive linguistics as how word-meaning is fabricated and how the internet shapes language cognition to create collective paradigms of thought that serve global capitalism. Immigration is a key theme in my work, yet it is not an obvious one. My work is majorly contextualized within a globalized Post-modern or which what I´d call digital Anthropocene, where one the one hand, as an immigrant I understand the internet as the most radical source of intimacy but on the other hand, I see local language as the only form of signification and the most important act of resistance against globalized capitalism and digitalization